2007-01-13 日本語は難しい today's one shot 言わんとしていることは分かるのだが、何となくニュアンスが違う感じ。「犬の糞は片付けましょう」でいいじゃん!「犬の糞どうですか?」ってセールスされている訳じゃないんだから、遠まわしな表現に違和感をおぼえるのはオイラだけ!?